Genos väntar. Genos är väntad. Så är det, tillståndet är fortgående: Genos väntar på artiklar. Genos ankomst är väntad och efterlängtad, låter den vänta på sig undras det varför.
Genos är fördröjd, kommer mycket försenad, årets sista nummer kanske först i januari nästa år. Situationen är välkänd för alla vetenskapliga samfund. Orsaken är också bekant: resurserna är begränsade. Publikationernas kostnadsnivå måste hållas låg, det är självfallet att spara in där. Författarhonorar betalas inte, och det är sällsynt att ge ersättning ens för beställda arbeten. Det finns ingen möjllghet att avlöna redaktörer. Tidskriften är hänvisad till frivilliga redaktörer och medhjälpare. Av dem är det svårt att fordra betydande insatser.
Det har också förelegat ett behov att utveckla Genos. Tidskriftens yttre har krävt förbättring. Formatet förstorades och är nu samma som i motsvarande tidskrifter. Läsbarheten förbättrades med övergång till två spalter per sida. Planeringen har tagit sin tid och förverkligandet likaså. Arbetet är inte ännu slutfört, och tidskriftens läsare är inte nödvändigtvis tlllfreds med de hittills uppnådda resultaten.
Det har också funnit tryckeritekniska problem. Tidskriften trycks på ett verkligt fint tryckeri vars sättare och korrekturläsare gör ett förstklassigt arbete. Också i tryckeribranschen går utvecklingen vidare. Nya snabba och effektiva maskiner står för häpnadsväckande prestationer. Men det har gällt att lära sig att handskas med dem, och först därefter löper allt väl.
Vi hoppas att en regelbunden utgivning av Genos så smånlngom skall kunna tryggas.
Men Genos själv väntar också! Redaktionen väntar. Läsarna likaså. Vi väntar på att innehållet i tidskriften skall utvecklas.
Det är ett faktum, att redaktionen vad artiklarna beträffar lever praktiskt taget ur hand i mun. Det skulle vara betydllgt lättare att redigera Genos om det skulle finnas ett litet lager av insända alster. Då skulle man kunna välja vad som skall ingå i respektive nummer och få omväxllng i tidskriftens innehåll.
Vi har därför en vädjan till läsarkåren: sänd oss referat av Edra forskningsresultat. Längre, 10-15 - sidiga artiklar bildar givetvis stommen för innehållet i Genos. Men det ryms inte många sådana i ett nummer och de ger inte önskad omväxling. Därför är också korta meddelanden av varierande slag mycket välkomna. Det har ju funnits mycket sådant material i Genos genom åren, men på senaste år inte i samma omfattning som förr. De utgör ofta det trevligaste innehållet, och då de är många, får flere läsare upplysningar som intresserar dem personligen. Man kan rentav få läsa om nya anfäder, eller så kan en uppgift om en länge efterspanad person plötsligt dyka upp.
Många finskspråkiga läsare har beklagat sig över bristen på finskspråkiga bidrag, eller den höga procenten svenskspråkiga. Vi vill naturligtvis ha texter på bägge språken, samfundet är ju tvåspråkigt. Vi eftersträvar jämvikt i vår publikation. Men vi är som ovan sagts hänvisade till det material, som tillställs oss. Alltså: sänd oss uppgifter om forskningsresultaten, så kommer Ni också läsa mera på Ert eget språk.
Genos är en vetenskaplig tidskrift och har som uppgift att framlägga resultaten av forskning och också artiklar som instruerar genealoger. Antavlor publiceras inte i Genos, utan de hänskjuts till vår Årsbok eller enskilda arbeten. Minnesbilder, skildringar och kåserier på dialekt bör snarast erbjudas vår systerpublikation Sukuviesti, som berömligt fyller sin uppgift på vårt gemensamma arbetsfält.
En rätt betydande fördel har vi kunnat erbjuda våra författare. Bidrag som införts i lokalföreningarnas publikationer kan publiceras på författarens ansvar, alldeles som "Släkt och hävd" i Sverige har gjort. Genos stöder forskarna genom att granska manuskript och ge råd. Ibland måste en uppsats återsändas till författaren med en begäran att följa givna direktiv. Detta innebär naturligtvis att uppsatsen försenas men uppvägs av ett bättre slutresultat. Denna forskarhjälp är det vår avsikt att även framledes bistå med. Var inte blyga med att sända in Edra alster. Göm inte uppgifterna i skrivbordslådan.
© Tekijät ja Suomen Sukututkimusseura - Författarna och Genealogiska Samfundet i Finland
[ Artikelns början ]
Systematisk förteckning | 1989 års register | Årgångsregister